Understand Chinese Nickname
旧梦不醒旧爱不放
[jiù mèng bù xĭng jiù ài bù fàng]
Old Dreams Don’t Fade, Old Loves Won’t Release. This suggests someone holding on to past memories and loves, unable to let go of what was once dear.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
旧梦不复
[jiù mèng bù fù]
Old dreams do not return suggests nostalgia or regret for what was once cherished and beautiful but ...
旧梦情人
[jiù mèng qíng rén]
This phrase refers to old dreams and former loves Someone using this username may be nostalgic about ...
旧梦扰乱人心
[jiù mèng răo luàn rén xīn]
Old dreams disturb human heart Old desires memories or dreams are interfering with one ’ s peacefulness ...
旧梦难温旧梦失词
[jiù mèng nán wēn jiù mèng shī cí]
Literally old dreams are hard to revive old dreams lose words This reflects nostalgia and regret ...
旧人旧梦旧爱
[jiù rén jiù mèng jiù ài]
Old Person Old Dream Old Love signifies memories related to past loves or significant others indicating ...
旧梦不须记旧事不须提
[jiù mèng bù xū jì jiù shì bù xū tí]
Translation : Old Dreams Need Not Be Remembered ; Old Events Need Not Be Mentioned This suggests ...
依然爱人莫念旧人
[yī rán ài rén mò niàn jiù rén]
Love Still Do Not Remember Old Loves This indicates choosing to continue loving someone new while ...
岁月吹走了旧梦
[suì yuè chuī zŏu le jiù mèng]
Years Blow Away Old Dreams which means as time goes by those old dreams that once lingered in ones heart ...
旧梦难拾旧人难忘
[jiù mèng nán shí jiù rén nán wàng]
This name implies a nostalgic feeling where past memories and old loves are hard to forget or let go ...