-
欲言却又止欲哭却又笑
[yù yán què yòu zhĭ yù kū què yòu xiào]
This describes a state of inner conflict or confusion where someone is hesitating to speak up and ...
-
悲伤与心痛哪个更痛
[bēi shāng yŭ xīn tòng nă gè gèng tòng]
This name reflects the inner conflict one might experience when feeling sorrowful and heartbroken ...
-
我该拿什么弄死你我的爱人
[wŏ gāi ná shén me nòng sĭ nĭ wŏ de ài rén]
This is an intense expression of conflicted emotions reflecting inner turmoil in a romantic relationship ...
-
安静地让自己很痛
[ān jìng dì ràng zì jĭ hĕn tòng]
It describes someone feeling deep hurt but in a quiet way There is inner turmoil while showing outwardly ...
-
说不出的心情
[shuō bù chū de xīn qíng]
An unspeakable mood reflecting the ineffability of ones inner feelings which cannot be described ...
-
内心挣扎
[nèi xīn zhēng zhā]
Directly translates to Inner Struggle It signifies the turmoil or conflict within oneself over ...
-
哭笑折磨
[kū xiào zhé mó]
Expresses a turmoil of emotions between crying and laughing indicating mental or emotional torture ...
-
灵魂分裂症
[líng hún fēn liè zhèng]
This name implies a state of inner turmoil and confusion possibly referring to mental or emotional ...
-
感情裂缝
[găn qíng liè féng]
It symbolizes emotional distance or conflicts within a relationship expressing the sorrow over ...