Understand Chinese Nickname
旧感情新滥情
[jiù găn qíng xīn làn qíng]
It reflects a mixed emotional state in love: there are old relationships that one cannot forget, but also indulges in new affairs easily without depth or commitment. A bit contradictory and complex.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不是新欢不欢只是旧爱太爱
[bù shì xīn huān bù huān zhĭ shì jiù ài tài ài]
It expresses a sentiment where ones happiness is not from new love but due to deep attachment and affection ...
抵得过旧爱的新欢敌不过新欢的旧爱
[dĭ dé guò jiù ài de xīn huān dí bù guò xīn huān de jiù ài]
This phrase captures complex emotions about relationships : new lovers might not surpass old loves ...
有爱未必不分离有情未必要永远
[yŏu ài wèi bì bù fēn lí yŏu qíng wèi bì yào yŏng yuăn]
Even with love there might be separations ; even with affection it doesn ’ t always have to last forever ...
忘不了旧情
[wàng bù le jiù qíng]
Cant forget old feelings This reflects lingering nostalgia or deeprooted affection someone cannot ...
褶旧的情动里
[zhĕ jiù de qíng dòng lĭ]
Folded love affairs of the past implies lingering feelings within one ’ s old relationships which ...
进不可相恋退不可遗忘
[jìn bù kĕ xiāng liàn tuì bù kĕ yí wàng]
Cannot love too close cannot forget when distant Reflects an ambivalent or conflicted feeling possibly ...
旧爱深绊
[jiù ài shēn bàn]
Deeply entangled with old loves refers to unresolved feelings associated with past romantic engagements ...
忘不了旧爱拒绝了新欢
[wàng bù le jiù ài jù jué le xīn huān]
This translates to Cant forget the old love and rejecting new feelings It illustrates a situation ...
新不了情旧情难忘
[xīn bù le qíng jiù qíng nán wàng]
Undying Love : Cant Forget Old Affections reflects on the theme of enduring emotions even when starting ...