-
为她披上婚纱为他戴上指环
[wéi tā pī shàng hūn shā wéi tā dài shàng zhĭ huán]
Wearing Her Wedding Dress Ringing Him expresses dedication in love signifying romantic vows and ...
-
婚纱为你披上
[hūn shā wéi nĭ pī shàng]
This translates to Wearing the wedding dress for you symbolizing the willingness to marry or the ...
-
为你穿婚纱为你戴戒指
[wéi nĭ chuān hūn shā wéi nĭ dài jiè zhĭ]
Expressing deep dedication and commitment ; translates to wearing the wedding gown for you ; putting ...
-
我只把无名指留给你
[wŏ zhĭ bă wú míng zhĭ liú jĭ nĭ]
I only leave my ring finger for you A ring finger represents commitment often seen with engagement ...
-
那枚戒指只给你带这枚戒指只能我带
[nèi méi jiè zhĭ zhĭ jĭ nĭ dài zhè méi jiè zhĭ zhĭ néng wŏ dài]
This ring is only meant to adorn you This ring can only be worn by me signifies an exclusive connection ...
-
戒指只为伊人备
[jiè zhĭ zhĭ wéi yī rén bèi]
Ring Ready Only for My Dearest One It refers to a sense of exclusivity and loyalty signifying that ...
-
指环爱人
[zhĭ huán ài rén]
Literally meaning ring lover The ring here may symbolize wedding or engagement rings often representing ...
-
为你戴上一指环
[wéi nĭ dài shàng yī zhĭ huán]
Putting on a Ring for You representing commitment or loves promise traditionally a gesture associated ...
-
我只想给你带上戒指
[wŏ zhĭ xiăng jĭ nĭ dài shàng jiè zhĭ]
A declaration of commitment and affection By saying they only wish to put a ring on you it implies an ...