Understand Chinese Nickname
街上暗黑的灯光照射着寂寞
[jiē shàng àn hēi de dēng guāng zhào shè zhe jì mò]
Loosely translated, this would be 'The dim street lights shine on loneliness.' Conveys a melancholic image, depicting feelings of isolation emphasized by the dark lighting.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
路灯下的凄凉
[lù dēng xià de qī liáng]
Translates to the sadness under the streetlight which suggests loneliness and melancholy The image ...
街灯模糊人影苍茫
[jiē dēng mó hú rén yĭng cāng máng]
Blurred streetlights cast dim figures Depicting a lonely scene in an urban environment where lights ...
零星灯火
[líng xīng dēng huŏ]
Dim Scattered Lights symbolizes flickering lights it might express the feeling when a scene or mood ...
昏暗路灯
[hūn àn lù dēng]
It means a dim street lamp creating a gloomy or melancholic mood perhaps signifying someone feeling ...
华灯初上凉薄人
[huá dēng chū shàng liáng bó rén]
Literally bright lights first appear cold people it refers to feelings of loneliness in the presence ...
孤单晚灯
[gū dān wăn dēng]
Lonely Evening Light Using imagery of a single light shining in the dark of night this nickname speaks ...
长街黑暗无行人
[zhăng jiē hēi àn wú xíng rén]
Translating to Long street dark no passersby It depicts loneliness in vastness – likely expressing ...
路灯下孤立的背影
[lù dēng xià gū lì de bèi yĭng]
Evoke a scene of loneliness under a street light emphasizing solitariness It implies moments filled ...
寂夜灯火
[jì yè dēng huŏ]
Directly translates to Lonely night lights conveying a sense of loneliness amidst lit lamps during ...