Understand Chinese Nickname
借风表白
[jiè fēng biăo bái]
'Borrow The Wind to Confess My Love' refers to conveying messages (often about romance) in a roundabout or subtle way, rather than expressing things explicitly.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
表白你
[biăo bái nĭ]
I want to confess my feelings to you – This conveys the desire to express deep emotions typically ...
与其暗恋不如告白
[yŭ qí àn liàn bù rú gào bái]
This phrase could be understood as rather than harboring hidden love its better to confess It encourages ...
对风说的情话
[duì fēng shuō de qíng huà]
Sweet words whispered to the wind implies sharing secret confessions or amorous feelings aloud ...
借风声与我话
[jiè fēng shēng yŭ wŏ huà]
Borrow the Wind to Speak to Me evokes poetic communication through indirect means It could signify ...
借风讲爱你
[jiè fēng jiăng ài nĭ]
This translates to Borrowing the wind to speak my love for you suggesting using something intangible ...
借风吻你借酒告白
[jiè fēng wĕn nĭ jiè jiŭ gào bái]
The phrase combines using the wind to kiss you with confessing my love over wine This net name implies ...