Understand Chinese Nickname
节操掉一地
[jié cāo diào yī dì]
In China’s internet slang, this usually implies losing all dignity, sense of shame or morality, maybe due to embarrassing actions
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不做好人
[bù zuò hăo rén]
It can translate to not being a good person In Chinese online contexts such names might actually indicate ...
缺德
[quē dé]
In direct translation it refers to immoral But in actual usage sometimes Chinese would use such negative ...
你个浪货你个荡货
[nĭ gè làng huò nĭ gè dàng huò]
These phrases are derogatory slang used in Chinese typically to insult or belittle someone especially ...
装逼挨雷劈从头劈到逼
[zhuāng bī āi léi pī cóng tóu pī dào bī]
In an offensive context but used widely between close friends in China The original meaning describes ...
怪我不好
[guài wŏ bù hăo]
This Chinese Internet name expresses selfblame or admitting fault in a lighthearted way People ...
送你黄瓜你要么给你菊花你爆么
[sòng nĭ huáng guā nĭ yào me jĭ nĭ jú huā nĭ bào me]
In Chinese internet slang this phrase has sexual undertones but may not translate easily into English ...
我知道你很不要脸
[wŏ zhī dào nĭ hĕn bù yào liăn]
I Know You Have No Shame playfully acknowledges the audacity or cheekiness of someone While the phrase ...
节操掉了一地
[jié cāo diào le yī dì]
Moralitydignity scattered all over the ground In modern internet language used in China it humorously ...
逗到没朋友
[dòu dào méi péng yŏu]
This translates to too naughty or silly to lose friends In China this phrase humorously describes ...