-
小傲娇
[xiăo ào jiāo]
A direct translation could be little arrogancehaughtiness In fact its exact sense lies in expressing ...
-
傻成狗
[shă chéng gŏu]
Literally As stupid as a dog but its used to describe someone who behaves foolishly in an endearing ...
-
你的贱术无人能敌
[nĭ de jiàn shù wú rén néng dí]
Direct translation : Your basenesssillinessnastiness is unmatchedunbeatable In a more nuanced ...
-
伴我身边的是人是狗
[bàn wŏ shēn biān de shì rén shì gŏu]
The person by my side might as well be a dog It implies feeling devalued and not respected However it ...
-
人模狗样不是病是贱
[rén mó gŏu yàng bù shì bìng shì jiàn]
The literal translation would be To behave like dog in human shape is cheap rather than sick It reflects ...
-
傻得这么笨
[shă dé zhè me bèn]
Direct translation is Silly and so foolish suggesting the individual sees themselves as someone ...
-
笑我好傻
[xiào wŏ hăo shă]
The direct translation is Laugh at My Naivety It may refer to someone selfmockingly humble or even ...
-
咬狗专业户
[yăo gŏu zhuān yè hù]
The literal translation is professional dog biter which may be a sarcastic or exaggerated way of ...
-
别自作多情像条狗
[bié zì zuò duō qíng xiàng tiáo gŏu]
Translating to : Dont be selfconceited and behave as a dog would do this expression carries negative ...