Understand Chinese Nickname
贱人你没资格拽人
[jiàn rén nĭ méi zī gé zhuài rén]
Expresses resentment or disdain towards someone who tries to put on airs or behave superiorly, when the speaker does not consider them worthy enough to do so, it’s a derogatory way of putting down.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
贱人你还伪装自己很清高
[jiàn rén nĭ hái wĕi zhuāng zì jĭ hĕn qīng gāo]
This is a negative expression targeting someone with contempt implying they pretend to be morally ...
你麻痹不配
[nĭ má bì bù pèi]
An aggressive statement translating as Get Fked You ’ re Not Worthy Expresses disdain contempt ...
别内么贱孬种
[bié nèi me jiàn nāo zhŏng]
An aggressive or confrontational statement in the vernacular urging the recipient to avoid acting ...
看不惯
[kàn bù guàn]
This translates to disapproval It expresses dissatisfaction or inability to tolerate something ...
既然不爱我何必假装心疼
[jì rán bù ài wŏ hé bì jiă zhuāng xīn téng]
A sentiment of frustration directed towards someone who pretends to care even though they do not ...
说你是狗还脏了我口
[shuō nĭ shì gŏu hái zàng le wŏ kŏu]
Expresses intense contempt indicating a refusal even to insult another person because it degrades ...
杀了你脏了我的手
[shā le nĭ zàng le wŏ de shŏu]
A very dramatic expression that conveys extreme disdain for someone or an action that one detests ...
你连我脚下一寸泥土都不配
[nĭ lián wŏ jiăo xià yī cùn ní tŭ dōu bù pèi]
It indicates supreme contempt for someone else declaring that the person addressed is unworthy ...
贱女人不要在劳资面前拽
[jiàn nǚ rén bù yào zài láo zī miàn qián zhuài]
It has a rather negative and confrontational tone This translates as Don ’ t act uppity in front of ...