Understand Chinese Nickname
坚强不是你伤我的借口
[jiān qiáng bù shì nĭ shāng wŏ de jiè kŏu]
'Strength Is Not An Excuse For Hurting Me' expresses feelings about someone using strength as an excuse to do emotional harm, challenging that misconception.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我以为我坚强就不会掉眼泪
[wŏ yĭ wéi wŏ jiān qiáng jiù bù huì diào yăn lèi]
Translates to I thought being strong meant no tears reflecting on personal strength yet acknowledging ...
我的坚强不是让你往死里伤
[wŏ de jiān qiáng bù shì ràng nĭ wăng sĭ lĭ shāng]
My strength doesn ’ t exist for you to wound me severely The user indicates their toughness but also ...
硪的坚强不是让尔往死里伤
[wò de jiān qiáng bù shì ràng ĕr wăng sĭ lĭ shāng]
My strength is not there for you to exploit implies that the person ’ s resilience should not be taken ...
坚强不是心变硬是泪在打转
[jiān qiáng bù shì xīn biàn yìng shì lèi zài dă zhuăn]
Strength isn ’ t a hardened heart but tears fighting to stay inside This profound name implies toughness ...
我要的坚强不是谁的肩膀
[wŏ yào de jiān qiáng bù shì shéi de jiān băng]
Translated roughly as the strength I want is not anyones shoulder suggesting independence or selfsufficiency ...
未必逞强
[wèi bì chĕng qiáng]
Not Necessarily Being Strong admits that not all situations require showing strength It conveys ...
哭不是代表不坚强
[kū bù shì dài biăo bù jiān qiáng]
This phrase translates into crying doesnt mean weakness By choosing this it indicates the individual ...
哭泣并不代表懦弱
[kū qì bìng bù dài biăo nuò ruò]
Crying does not represent weakness implies strength found within vulnerability It reflects the ...
我的坚强不如她的软弱
[wŏ de jiān qiáng bù rú tā de ruăn ruò]
My Strength Is Not Better Than Her Weakness suggests feelings of frustration with oneself for being ...