-
硬撑好人
[yìng chēng hăo rén]
Pretending to be a good person or Putting on a brave front This title might convey feelings of pretense ...
-
伪装善良
[wĕi zhuāng shàn liáng]
Pretending to be kind It represents someone who might not actually feel kindness but acts in a kind ...
-
假好人
[jiă hăo rén]
A term used for someone who pretends to be a good person but is actually not The character often hides ...
-
装好心假正经
[zhuāng hăo xīn jiă zhèng jīng]
Translates to Pretending to be good and proper It expresses a humorous or ironic take on someone who ...
-
装好人
[zhuāng hăo rén]
Acting Like a Good Person reflects someones behavior or persona of portraying themselves as virtuous ...
-
装作善良
[zhuāng zuò shàn liáng]
Pretending to Be Good Expresses a persona where the user puts on an outward appearance of kindness ...
-
伪装的善良
[wĕi zhuāng de shàn liáng]
Implies pretending or putting on an appearance of kindness when inside one may not truly feel such ...
-
假装过得很好
[jiă zhuāng guò dé hĕn hăo]
Pretending to Be Doing Well indicates that the person pretends to lead a good life while internally ...
-
别装好人
[bié zhuāng hăo rén]
Stop Pretending to Be Good : A direct callout to people who hide their true nature or motives under ...