-
若爱
[ruò ài]
Translating to If Love it carries an uncertain tone about love questioning its presence or possibility ...
-
爱只是一种感觉
[ài zhĭ shì yī zhŏng găn jué]
Translating to Love Is Just A Feeling it suggests a somewhat detached view on love viewing it merely ...
-
如果你也爱我
[rú guŏ nĭ yĕ ài wŏ]
A conditional phrase that asks what might happen if the object of affection reciprocates Conveys ...
-
何时你知道我爱你
[hé shí nĭ zhī dào wŏ ài nĭ]
Translated as When will you know I love you ? this reflects longing for acknowledgment and acceptance ...
-
如果这是爱
[rú guŏ zhè shì ài]
Translating to If This Is Love this net name reflects on the complexities and uncertainties of romantic ...
-
你怎么知道我爱你
[nĭ zĕn me zhī dào wŏ ài nĭ]
Translating as How Do You Know I Love You ? it can express uncertainty doubt or questioning about ...
-
说一句爱我会怎么样
[shuō yī jù ài wŏ huì zĕn me yàng]
Translating to What would happen if you say I love you ? it reflects uncertainty and anticipation ...
-
如果不爱我
[rú guŏ bù ài wŏ]
Translated directly this means If not loving me it suggests an exploration into conditional affection ...
-
你或许爱我
[nĭ huò xŭ ài wŏ]
You May Love Me Suggests an uncertain love where the user feels uncertain or questioning about someone ...