-
曾经在乎
[céng jīng zài hū]
It expresses the feeling of having once cared deeply about something or someone in the past reflecting ...
-
可惜流年
[kĕ xī liú nián]
It conveys regret about fleeting time emphasizing the passing moments and missed opportunities ...
-
最凄美的是遗憾
[zuì qī mĕi de shì yí hàn]
This name suggests that sometimes regret or missed opportunities can be the most touching or beautiful ...
-
听说过去的不会再回来
[tīng shuō guò qù de bù huì zài huí lái]
This signifies the sentiment of past experiences moments or people will not come back no matter what ...
-
流年美好共度之人却不是你
[liú nián mĕi hăo gòng dù zhī rén què bù shì nĭ]
It expresses nostalgia or disappointment about shared good times with someone special in the past ...
-
曾认识
[céng rèn shī]
It suggests a reminiscence of someone or something that was once familiar but now feels distant or ...
-
原来的爱好美我怎舍得忘掉
[yuán lái de ài hăo mĕi wŏ zĕn shè dé wàng diào]
This conveys admiration for past pleasures or experiences It signifies a person who finds it hard ...
-
遗憾的是从未拥有过
[yí hàn de shì cóng wèi yōng yŏu guò]
This reflects a regretful sentiment acknowledging the pain of longing for something that was never ...
-
曾经在现实中擦肩而后在回忆里相见
[céng jīng zài xiàn shí zhōng cā jiān ér hòu zài huí yì lĭ xiāng jiàn]
It refers to having a missed encounter in reality but rekindling it through reminiscence showing ...