Understand Chinese Nickname
曾经在现实中擦肩而后在回忆里相见
[céng jīng zài xiàn shí zhōng cā jiān ér hòu zài huí yì lĭ xiāng jiàn]
It refers to having a missed encounter in reality but rekindling it through reminiscence, showing a regret of missed opportunity now found comfort in memory.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
错失
[cuò shī]
Missed implies something was let slip or overlooked It suggests past regret opportunities gone ...
一旦错过
[yī dàn cuò guò]
Once missed It captures regret over opportunities or moments that slipped away emphasizing the ...
此生错过
[cĭ shēng cuò guò]
Missed in This Life indicates regret over missed opportunities or lost relationships during ones ...
错过是用来回味的
[cuò guò shì yòng lái huí wèi de]
The idea is that missing someone or something is a bittersweet experience meant to be reflected upon ...
有时候错过了就是一辈子
[yŏu shí hòu cuò guò le jiù shì yī bèi zi]
Sometimes a missed opportunity means a lifetime This name expresses the feeling of regret about ...
来不及挽留
[lái bù jí wăn liú]
The phrase implies regret of missed opportunity where someone didn ’ t manage to keep hold of something ...
经受错过
[jīng shòu cuò guò]
Experienced missing This suggests regret about something missed in the past emphasizing a sense ...
错过的终究错过
[cuò guò de zhōng jiū cuò guò]
Meaning missed opportunities will ultimately be missed It reflects regret over chances or encounters ...
错过才悔
[cuò guò cái huĭ]
Only Missed to Regret implies a deep regret that arises after realizing an opportunity particularly ...