-
久不提及已深忘你
[jiŭ bù tí jí yĭ shēn wàng nĭ]
This can be translated as Forgotten deep after a long time without mentioning It implies someone ...
-
怎么能忘了
[zĕn me néng wàng le]
Translated as How can it or youI be forgotten ? indicating that certain things or people leave lasting ...
-
你活在我的回忆里
[nĭ huó zài wŏ de huí yì lĭ]
Translated as You live in my memories it signifies the user misses someone deeply or cherishes someone ...
-
记忆删除了回忆
[jì yì shān chú le huí yì]
Translated as Memory Has Deleted the Recollection this implies that the user believes that over ...
-
写满了遗忘
[xiĕ măn le yí wàng]
Literally translated as filled with forgotten momentsthings it captures an essence of things left ...
-
回忆里的空白
[huí yì lĭ de kōng bái]
Translated as Blank in Memories this suggests something has been deliberately forgotten or erased ...
-
忘记了都叫回忆
[wàng jì le dōu jiào huí yì]
Translates literally to if forgotten its called a memory this expresses the bittersweet idea that ...
-
空白的回忆
[kōng bái de huí yì]
This suggests a void or emptiness in ones memory or experiences possibly alluding to significant ...
-
忘记回忆你
[wàng jì huí yì nĭ]
Literally translates to Forget the memory of you This reflects on moving on forgetting someone dear ...