Understand Chinese Nickname
给了我一枪好疼好疼
[jĭ le wŏ yī qiāng hăo téng hăo téng]
This name is used sarcastically or humorously. It implies the user might be feeling metaphorical pain from an emotional 'gunshot' - possibly a hurtful action by someone else.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
触伤
[chù shāng]
This name conveys a sense of being emotionally hurt or wounded The word suggests that the individual ...
伸刀插心里
[shēn dāo chā xīn lĭ]
This name evokes a sense of deep pain and emotional distress suggesting someone who is dealing with ...
枪伤
[qiāng shāng]
Straightforwardly gunshot wound If used as a nickname it could hint at someones past pain injury ...
你一枪打死我你说枪走火你一道捅死我你说手哆嗦
[nĭ yī qiāng dă sĭ wŏ nĭ shuō qiāng zŏu huŏ nĭ yī dào tŏng sĭ wŏ nĭ shuō shŏu duō suō]
This nickname uses exaggerated language to describe intense feelings of pain and resentment possibly ...
在我心口用力开一枪
[zài wŏ xīn kŏu yòng lì kāi yī qiāng]
This emotive nickname speaks of intense heartbreak where one wishes the pain could physically manifest ...
因为你我受了伤
[yīn wéi nĭ wŏ shòu le shāng]
This name conveys the idea that the person has been emotionally hurt because of someone It reflects ...
拿枪指着她心脏你却说疼
[ná qiāng zhĭ zhe tā xīn zàng nĭ què shuō téng]
This implies an emotional conflict : someone is pointing a gun to her heart but claims to be the one ...
你是我心中的一个疤
[nĭ shì wŏ xīn zhōng de yī gè bā]
A metaphorical way of saying that the person is deeply hurt by someone ; this individual represents ...
我的伤那么任性
[wŏ de shāng nèi me rèn xìng]
This name reflects someone who feels that their emotional wounds are uncontrollable and impulsive ...