-
随风寄
[suí fēng jì]
Sent with the wind conveys the concept of letting something perhaps feelings or thoughts flow freely ...
-
你若成风
[nĭ ruò chéng fēng]
Literally means If you turn into wind Poetically it suggests letting someone go freely like the wind ...
-
讲给风听
[jiăng jĭ fēng tīng]
Literally means Telling the Wind This conveys the sense of confiding ones thoughts or worries into ...
-
说给风听
[shuō jĭ fēng tīng]
Speak to the Wind symbolizes sharing ones thoughts with nature or conveying emotions to something ...
-
与风深拥
[yŭ fēng shēn yōng]
To Embrace the Wind Deeply signifies surrendering oneself wholly to nature allowing life forces ...
-
向风诉
[xiàng fēng sù]
Talking to the Wind means conveying ones innermost thoughts and emotions to the wind expressing ...
-
向风诉说
[xiàng fēng sù shuō]
Means confiding to the wind A symbolic expression showing the user may turn to nature — here the wind ...
-
风的气息
[fēng de qì xī]
Its about capturing the sense of wind This can refer to a person whose nature and lifestyle embody ...
-
当热情说给大风听
[dāng rè qíng shuō jĭ dà fēng tīng]
It conveys a sense of sharing ones enthusiasm or emotions with nature as if telling ones passion to ...