Understand Chinese Nickname
给不了我未来就走开
[jĭ bù le wŏ wèi lái jiù zŏu kāi]
A somewhat harsh statement regarding serious relationship commitment. It means if there's no promise or potential long term prospect provided, it's better off not continuing any involvement at all
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我会伴你久不会掉头走
[wŏ huì bàn nĭ jiŭ bù huì diào tóu zŏu]
Expresses commitment assuring unwavering support and staying with someone for the long term This ...
再骚也是你女人再贱也是你男人
[zài sāo yĕ shì nĭ nǚ rén zài jiàn yĕ shì nĭ nán rén]
This suggests fidelity regardless of behavior No matter how provocatively someone may act or seem ...
不离不弃不分别
[bù lí bù qì bù fēn bié]
Neither separation nor abandonment – indicates unwavering commitment in relationships and a ...
说好的不离不弃
[shuō hăo de bù lí bù qì]
Promised not to leave or abandon highlighting commitment within a close relationship such as family ...
说好不离开
[shuō hăo bù lí kāi]
Promised Never to Leave indicates a commitment and promise between two individuals usually in the ...
怎么认真也不一定真
[zĕn me rèn zhēn yĕ bù yī dìng zhēn]
No Matter How Serious It May Not Be True Expresses skepticism about relationships or promises made ...
别拿任何理由来说分手
[bié ná rèn hé lĭ yóu lái shuō fēn shŏu]
Dont Use Any Excuse to Break Up A plea for commitment and seriousness in a relationship rather than ...
说好的不离开
[shuō hăo de bù lí kāi]
A promise not to part highlighting a commitment or longing for continuity in relationships which ...
不必情深不用深情
[bù bì qíng shēn bù yòng shēn qíng]
Implies an attitude of emotional detachment or indifference It suggests no need for deep feelings ...