-
今生不惜一场梦我愿做你梦中人
[jīn shēng bù xī yī chăng mèng wŏ yuàn zuò nĭ mèng zhōng rén]
Loosely translated as in this life without regret for one dream I wish to be the person in your dreams ...
-
来生有夢
[lái shēng yŏu mèng]
It simply means dreams in the next life suggesting hope or longing for aspirations that might not ...
-
我想要的未来有你在我想要有你在的未来
[wŏ xiăng yào de wèi lái yŏu nĭ zài wŏ xiăng yào yŏu nĭ zài de wèi lái]
Repeating to emphasize the wish for the person to be part of ones future It shows strong desire for ...
-
驻他梦
[zhù tā mèng]
This name implies staying in someone elses dreams conveying the hope of remaining deeply embedded ...
-
余生梦里
[yú shēng mèng lĭ]
In Dreams for Rest of Life : Implying a dreamy idealized life that remains mostly in ones fantasy ...
-
他入你梦
[tā rù nĭ mèng]
Expresses a wishful or romantic concept where someone hopes to appear in another persons dreams ...
-
我在你梦里
[wŏ zài nĭ mèng lĭ]
I ’ m In Your Dreams A poetic expression indicating that this person hopes or imagines themselves ...
-
梦不要破碎
[mèng bù yào pò suì]
This implies a desire or plea for ones dreams not to be shattered Dream here may represent hope or ideal ...
-
谁望浮生若梦
[shéi wàng fú shēng ruò mèng]
Who Hopes the Fleeting Life to Be a Dream implies that the person wishes their ephemeral life could ...