-
一个人没有顾虑没有牵绊
[yī gè rén méi yŏu gù lǜ méi yŏu qiān bàn]
Alone without worries or attachments indicates a desire to live life without any emotional baggage ...
-
没你也挺好
[méi nĭ yĕ tĭng hăo]
This means life can still be good even without you expressing a sense of independence and strength ...
-
一个人也要好好过
[yī gè rén yĕ yào hăo hăo guò]
Live Well Even Alone It encourages living a highquality and full life independently without depending ...
-
没有你的一样过的很好
[méi yŏu nĭ de yī yàng guò de hĕn hăo]
I Live Equally Well Without You Suggesting a sense of independence or resilience Despite past emotional ...
-
没心没肺照样活的潇洒无情无义照样活的痛快
[méi xīn méi fèi zhào yàng huó de xiāo să wú qíng wú yì zhào yàng huó de tòng kuài]
This phrase translates roughly into Living freely without cares and Living happily even heartlessly ...
-
做个没心没肺快乐的自己
[zuò gè méi xīn méi fèi kuài lè de zì jĭ]
Reflects the desire for living without worry or deep emotions to maintain a carefree state of happiness ...
-
没了你我照样活得开心
[méi le nĭ wŏ zhào yàng huó dé kāi xīn]
Means Without you I still can live happily Reflects resilience indicating ones ability to thrive ...
-
没他照样活
[méi tā zhào yàng huó]
Living without Him suggests independence and resilience The user conveys confidence that one can ...
-
没男友依旧可以活的久
[méi nán yŏu yī jiù kĕ yĭ huó de jiŭ]
Without a boyfriend the person can still live a long and fulfilled life It implies selfreliance and ...