Understand Chinese Nickname
浑暗的天空透漏着一丝悲伤
[hún àn de tiān kōng tòu lòu zhe yī sī bēi shāng]
'The Dark and Muddy Sky Leaking Sorrow' pictures a gloomy mood using a dim and dirty sky metaphorically indicating depression and sadness spreading through like weather.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
青天垂泪
[qīng tiān chuí lèi]
A Clear Sky Shedding Tears paints a poetic image where clear skies unexpectedly start crying – an ...
天色凄凉
[tiān sè qī liáng]
Gloomy Sky ’ or ‘ Gloomy weather ’ reflects feelings such as sadness or despondency through atmospheric ...
雨季渲染天空悲凉情绪
[yŭ jì xuàn răn tiān kōng bēi liáng qíng xù]
This username poetically translates to The rainy season paints the sky with melancholy It reflects ...
云丢了天哭了
[yún diū le tiān kū le]
Translates into clouds lost the sky wept which paints a picturesque yet melancholic image suggesting ...
天在下雨云在哭泣
[tiān zài xià yŭ yún zài kū qì]
Depicting a rainy day with clouds as metaphors for sadness this name evokes an image of melancholy ...
昏暗的天空云落了
[hūn àn de tiān kōng yún luò le]
Darkening sky with clouds falling This paints a somber image reflecting feelings of gloom or sadness ...
天空阴霾
[tiān kōng yīn mái]
Clouds over the sky symbolizing gloom This suggests an emotional state of melancholy or pessimism ...
天空快要哭了
[tiān kōng kuài yào kū le]
A poetic way of expressing the weather becoming gloomy possibly indicating heavy clouds that look ...
天空灰的像哭过一样
[tiān kōng huī de xiàng kū guò yī yàng]
The sky is grey like it has been crying poetically portrays sorrow evoking imagery similar to the ...