Understand Chinese Nickname
回忆似沙漏
[huí yì sì shā lòu]
Literally 'memories are like an hourglass', it conveys that memories gradually slip away like grains of sand from an hourglass, implying that time passes by and takes the cherished past with it.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
记忆的沙漏
[jì yì de shā lòu]
Translated as memorys hourglass Sand flowing down inside an hourglass can metaphorically refer ...
回忆的沙漏
[huí yì de shā lòu]
Literally translates to Memory ’ s Hourglass It metaphorically symbolizes memories slipping ...
时间沙漏u
[shí jiān shā lòu u]
Hourglass of Time symbolizes time passing gradually but surely with grains of sand dropping slowly ...
沙漏记得我们遗忘的时光
[shā lòu jì dé wŏ men yí wàng de shí guāng]
The Hourglass Remembers the Time We Forget A poetic expression indicating a contemplation of time ...
往事如风后来如梦
[wăng shì rú fēng hòu lái rú mèng]
Memories Are Like Wind And The Later Days Like Dreams reflects that the past events fade into distant ...
回忆像是沙漏流走却不会丢
[huí yì xiàng shì shā lòu liú zŏu què bù huì diū]
The phrase implies that memories are like an hourglass gradually slipping away with time but still ...
回忆沙漏
[huí yì shā lòu]
Recollection Hourglass It suggests memories pass through time like sand flows through an hourglass ...
抓不住回忆的沙漏
[zhuā bù zhù huí yì de shā lòu]
A very literary metaphor referring to The Hourglass that Cannot Catch Memories reflecting feelings ...
回忆的沙漏好幸福
[huí yì de shā lòu hăo xìng fú]
Sandglass memories are sweet and precious symbolizing moments passed yet warmly cherished in memory ...