Understand Chinese Nickname
回忆伤了我的心脏
[huí yì shāng le wŏ de xīn zàng]
'My heart was hurt by memories' reveals deep sorrow and pain caused by recalling past events which still haunts this person now.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
情殇难忘
[qíng shāng nán wàng]
This refers to unforgettable sorrow caused by matters of the heart perhaps due to failed romances ...
回忆刺痛心脏
[huí yì cì tòng xīn zàng]
Painful memories that sting the heart – reflecting that recollections can sometimes cause mental ...
念过之后撒下一片伤痛
[niàn guò zhī hòu sā xià yī piàn shāng tòng]
After thinking about it I spread pain indicates reflecting upon certain memories only leads to heartache ...
忆伤忆痛
[yì shāng yì tòng]
Memories bring pain and sorrow Here remembering the past evokes sadness and pain indicating that ...
心痛往事
[xīn tòng wăng shì]
Heart pain over past memories This expresses a profound sorrow or emotional turmoil stemming from ...
痛苦是倾入某处熟悉的回忆
[tòng kŭ shì qīng rù mŏu chŭ shú xī de huí yì]
Pain is Pouring into Familiar Memories indicates that painful experiences are strongly associated ...
回忆已成伤
[huí yì yĭ chéng shāng]
This name Memories Have Become Hurts expresses that recalling the past stirs pain and sorrow in the ...
记忆伤人心
[jì yì shāng rén xīn]
Memory Hurts the Heart illustrates emotional wounds inflicted by memories of the past This phrase ...
记忆殇人
[jì yì shāng rén]
Memories that hurt express a tendency toward melancholy when reflecting on past experiences It ...