Understand Chinese Nickname
回忆散落了一地悲伤了结局
[huí yì sàn luò le yī dì bēi shāng le jié jú]
Translated as 'Memories Scattered Everywhere End with Sadness'. This conveys feelings after breaking up or disappointment when something ends unhappily.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
曲终人散记忆里的伤痛
[qŭ zhōng rén sàn jì yì lĭ de shāng tòng]
It can be translated to Pain in memories after the party is over expressing sorrow and loneliness ...
回忆与我撕心裂肺幸福与我擦肩而过
[huí yì yŭ wŏ sī xīn liè fèi xìng fú yŭ wŏ cā jiān ér guò]
This name translates to Memories make my heart break and happiness just passes by me It suggests a ...
你的微笑慢慢淡出记忆
[nĭ de wēi xiào màn màn dàn chū jì yì]
Expresses sadness over someones smile gradually fading away from memory symbolizing moving past ...
最后的最后回忆一无所有
[zuì hòu de zuì hòu huí yì yī wú suŏ yŏu]
Translates to in the end all memories fade into nothingness reflecting a somber view of life where ...
泪留下了回忆
[lèi liú xià le huí yì]
It translates as Tears Leave Behind Memories implying that the memories are often accompanied by ...
记忆消退
[jì yì xiāo tuì]
Translated as Memories Fade Away this name expresses acknowledgment of the natural fading away ...
回忆再美终是殤
[huí yì zài mĕi zhōng shì shāng]
Meaning Even beautiful memories end in sorrow this name expresses a melancholic view of the past ...
哽咽旧事
[gĕng yān jiù shì]
Roughly translating to choking back tears of old affairs this reflects reminiscence marked by sorrow ...
我的回想被你一个个掏空
[wŏ de huí xiăng bèi nĭ yī gè gè tāo kōng]
Translated as My memories have been emptied by you one by one indicating deep disappointment or sadness ...