-
走的洒脱
[zŏu de să tuō]
Walking away with nonchalance and grace This indicates leaving something or someplace in a manner ...
-
把再见说得不留痕迹
[bă zài jiàn shuō dé bù liú hén jī]
The meaning here conveys delivering a farewell without any visible sign of emotion or regret It suggests ...
-
你笑着挥挥手走跟远
[nĭ xiào zhe huī huī shŏu zŏu gēn yuăn]
Literally meaning youre smiling and waving goodbye to walk away far It portrays the act of parting ...
-
简单道别
[jiăn dān dào bié]
Translates to simple farewell It symbolizes an attitude of nonchalance when parting ways emphasizing ...
-
连借口都没有连挽留都没有
[lián jiè kŏu dōu méi yŏu lián wăn liú dōu méi yŏu]
It means there are no excuses given and no attempt to keep someone from leaving suggesting a passive ...
-
手一挥就再见
[shŏu yī huī jiù zài jiàn]
Literally meaning bye with a wave of hand it portrays easy partings perhaps reflecting a carefree ...
-
揮手說再见
[huī shŏu shuō zài jiàn]
Waving Goodbye describes someone who is leaving or parting from others often implying either temporary ...
-
给你最后的敷衍
[jĭ nĭ zuì hòu de fū yăn]
It signifies giving final indifference An act showing apathy as farewell signaling disinterest ...
-
与你告别不说再见
[yŭ nĭ gào bié bù shuō zài jiàn]
A somewhat bittersweet sentiment indicating a departure from someone without explicitly saying ...