-
太苍白
[tài cāng bái]
It means too pale It implies someone who looks very pale as if they lack vitality or blood color Perhaps ...
-
无力落地旳苍白
[wú lì luò dì dì cāng bái]
Pale without strength to fall to the ground emphasizes a feeling of helplessness and exhaustion ...
-
失色不知所措
[shī sè bù zhī suŏ cuò]
This can be translated as Pale and at a Loss It describes a state of confusion and being speechless ...
-
撕心裂肺你给的苍白
[sī xīn liè fèi nĭ jĭ de cāng bái]
This conveys a feeling of being utterly heartbroken and hurt due to someone elses actions leading ...
-
我脸色苍白你何曾心痛
[wŏ liăn sè cāng bái nĭ hé céng xīn tòng]
This translates as Im pale have you ever felt hurt ? It conveys a plea for empathy and concern when ...
-
苍白苍败
[cāng bái cāng bài]
Pale failure which suggests that the person looks pale because of the failure he encountered Maybe ...
-
万里苍白
[wàn lĭ cāng bái]
Pale for miles creates an image of bleak vastness or desolation perhaps symbolizing overwhelming ...
-
那么苍白
[nèi me cāng bái]
Translates to so pale It may indicate something colorless or weak often referring to feelings or ...
-
堕落你给的苍白
[duò luò nĭ jĭ de cāng bái]
The phrase suggests that someone ’ s downfall or decline results in their feeling empty and weak ...