-
回到原點卻回不到最初
[huí dào yuán diăn què huí bù dào zuì chū]
The netizen expresses a regret of past relationships or situations The idea is even if one can go back ...
-
回不到曾经
[huí bù dào céng jīng]
Cant go back to the past Reflecting regret or melancholy about previous experiences one cannot relive ...
-
回不去过去
[huí bù qù guò qù]
Cannot Go Back to the Past conveys acceptance or resignation about not revisiting earlier days often ...
-
终难再得
[zhōng nán zài dé]
Ultimately Difficult to Regain implying regret and nostalgia It often used when someone or something ...
-
回过头
[huí guò tóu]
Turn back it expresses the feeling of looking back or longing for something or someone that once passed ...
-
别跟我谈曾经
[bié gēn wŏ tán céng jīng]
The netizen doesnt want to be reminded of the past which was probably full of regret or sorrow It signifies ...
-
过去永远回不去
[guò qù yŏng yuăn huí bù qù]
A reflection on past events or times where the netizen believes it is irreplaceable and unrepeatable ...
-
假如时间倒
[jiă rú shí jiān dăo]
The idea of turning back the clock and starting over again usually with a mindset of fixing the past ...
-
挽留不住的回忆
[wăn liú bù zhù de huí yì]
Indicating nostalgia mixed with helplessness This netname conveys the feeling that despite our ...