-
恍如隔世
[huăng rú gé shì]
As if from Another World describes a sense of estrangement or significant change The place or situation ...
-
有一种感情叫形同陌路
[yŏu yī zhŏng găn qíng jiào xíng tóng mò lù]
Theres a type of feeling called passing like strangers In realworld human relations this reflects ...
-
好陌生的你
[hăo mò shēng de nĭ]
It expresses the feeling when you feel someone is unfamiliar and distant Maybe its about someone ...
-
恍若两生
[huăng ruò liăng shēng]
It feels like a life in two different worlds This name expresses a sense of estrangement or dramatic ...
-
再不熟悉
[zài bù shú xī]
Unfamiliar Again implies a sense of alienation from ones former self or surroundings reflecting ...
-
熟悉到无比陌生的世界
[shú xī dào wú bĭ mò shēng de shì jiè]
A World Familiar Yet Strangely Unfamiliar reflects the complexity and paradox of feeling disconnected ...
-
晃若隔世
[huăng ruò gé shì]
As If Separated by Eons Everything seems different and estranged compared to when things happened ...
-
突然好陌生
[tū rán hăo mò shēng]
This directly translates to suddenly feels very unfamiliar It shows the feeling of estrangement ...
-
我感觉与不在同个世界
[wŏ găn jué yŭ bù zài tóng gè shì jiè]
I feel like were not in the same world The person might feel disconnected from others perhaps in their ...