Understand Chinese Nickname
荒城旧日待你如初
[huāng chéng jiù rì dài nĭ rú chū]
Translating as 'In the Deserted City's Past Awaits Your Return As Always', it suggests longing and unchanging affection even after time and separation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
恋人未归
[liàn rén wèi guī]
Translated as Lover Not Returned it conveys longing and waiting for a lost or absent lover evoking ...
念你如初岁月如故
[niàn nĭ rú chū suì yuè rú gù]
Missing You as If Time Hadn ’ t Changed : A poetic way to express eternal longing or unchanged love ...
渲染整个空城只为等你
[xuàn răn zhĕng gè kōng chéng zhĭ wéi dĕng nĭ]
The phrase suggests the profound longing and anticipation of someones return or presence even to ...
几度春秋为你独守空城
[jĭ dù chūn qiū wéi nĭ dú shŏu kōng chéng]
Through many years I wait for you alone in this empty city This suggests a longlasting deep affection ...
南城以南思念不归北城以北旧人不回
[nán chéng yĭ nán sī niàn bù guī bĕi chéng yĭ bĕi jiù rén bù huí]
Translates as south of the southern city longings do not return ; north of the northern city old acquaintances ...
没有你的远方
[méi yŏu nĭ de yuăn fāng]
Far away without you captures feelings of longing or the sense that even distant travels seem incomplete ...
被你遗忘倍感欣慰
[bèi nĭ yí wàng bèi găn xīn wèi]
Translates as Finding comfort in being forgotten by you Although it sounds contradictory this could ...
空城等良人归
[kōng chéng dĕng liáng rén guī]
Translating directly it means empty city waiting for the beloved to return Expressing longing loyalty ...
久违了爱人
[jiŭ wéi le ài rén]
Translating directly as Longlost lover it conveys missing someone after a prolonged absence evoking ...