-
语已多
[yŭ yĭ duō]
The phrase means having talked too much suggesting a person who feels that he or she has spoken more ...
-
话多起腻
[huà duō qĭ nì]
Refers to someone who talks too much making the communication seem tiresome or annoying too stickysweet ...
-
话多人厌
[huà duō rén yàn]
Talking too much annoys people translates closely This moniker admits to being chatty or loquacious ...
-
话多绕舌
[huà duō răo shé]
Talkative and Roundabout This might be describing someone who talks too much and often in a way that ...
-
总是说的太多
[zŏng shì shuō de tài duō]
Always Talking Too Much This conveys a trait where the person is overly talkative or verbose possibly ...
-
讲多无谓
[jiăng duō wú wèi]
This username literally meaning Speaking too much is pointless implies the user believes that sometimes ...
-
过多言语
[guò duō yán yŭ]
Translates to too many words Perhaps user feels talkativeness can bring more problems indicating ...
-
我话太多
[wŏ huà tài duō]
Means I talk too much which can imply that sometimes the user feels chatty or loquacious reflecting ...
-
话说太多
[huà shuō tài duō]
Translated as Too Much Talking this net name can indicate someone who speaks a lot or overcommunicates ...