Understand Chinese Nickname
花枯了你才回来
[huā kū le nĭ cái huí lái]
A metaphor for a love that arrived too late; 'You returned only when the flowers withered' means missed timing or regret in love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
花开那年你不在繁华落幕等你来
[huā kāi nèi nián nĭ bù zài fán huá luò mù dĕng nĭ lái]
That year when flowers bloomed you were not there ; waiting for your return after the splendor has ...
时光摘走迟开的花
[shí guāng zhāi zŏu chí kāi de huā]
Poetically describes missed opportunities due to time passing too quickly Like blossoms which ...
对我你爱的太晚又走的太快
[duì wŏ nĭ ài de tài wăn yòu zŏu de tài kuài]
The English translation would be You loved me too late and left too quickly This indicates regret ...
相遇的太晚
[xiāng yù de tài wăn]
This means We met too late A classic sentiment often associated with regret or bittersweet feelings ...
爱我太晚
[ài wŏ tài wăn]
Means Loved Me Too Late This implies missed opportunities regarding love There was genuine love ...
来不及吻
[lái bù jí wĕn]
Too Late for a Kiss implies the regret and helplessness of missing an opportunity to express ones ...
爱擦肩而过
[ài cā jiān ér guò]
Love passes by captures the moment when one misses an opportunity for love This phrase implies missed ...
爱迟了
[ài chí le]
Translated as Love came too late It suggests the theme of missed timing often associated with a romantic ...
想拥抱却已来不及
[xiăng yōng bào què yĭ lái bù jí]
Wish to embrace but it ’ s too late signifies regretful longing after a missed opportunity often ...