花悲为花泪花泪为花碎
[huā bēi wéi huā lèi huā lèi wéi huā suì]
The repetition of words related to flowers ('huā'), sad emotion ('bēi'), tears ('lèi'), and destruction ('suì') creates a poetic expression about ephemeral beauty and melancholy loss – likely used metaphorically for personal experiences of love and sorrow.