Understand Chinese Nickname
狐狸未成精纯属骚的清
[hú lí wèi chéng jīng chún shŭ sāo de qīng]
A pun involving foxes (which in Chinese folklore can transform into demons/immortals) mixed with a playful tone describing behavior as flirtatious yet innocent and clear-spirited.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
狐狸未成精还是骚得轻
[hú lí wèi chéng jīng hái shì sāo dé qīng]
A flirtatious reference to young fox spirits foxes in folklore believed to turn into spirits who ...
狐狸成精纯属骚的轻
[hú lí chéng jīng chún shŭ sāo de qīng]
Translating this name could lead to Fox spirits are essentially frivolous creatures Chinese culture ...
狐狸未经纯属骚得清
[hú lí wèi jīng chún shŭ sāo dé qīng]
The phrase mixes elements of foxes often linked to craftiness in Chinese folklore and suggests innocence ...
狐狸未成精依然还是骚
[hú lí wèi chéng jīng yī rán hái shì sāo]
Even though the fox hasnt become a spirit its still seductive Here foxes ’ symbolize flirtatious ...
狐狸未成精纯属骚更轻
[hú lí wèi chéng jīng chún shŭ sāo gèng qīng]
The term implies a playful or somewhat naughty fox spirit still immature but already mischievous ...
狐狸精为成精纯属骚的轻
[hú lí jīng wéi chéng jīng chún shŭ sāo de qīng]
A somewhat playful or cheeky line referring to mythological fox spirits huli jing whose mischievous ...
狐狸未成精纯属不够骚
[hú lí wèi chéng jīng chún shŭ bù gòu sāo]
In Chinese culture foxes can transform into spirits or seductresses after acquiring much energy ...
狐狸未成精因为骚的轻
[hú lí wèi chéng jīng yīn wéi sāo de qīng]
Literally the fox hasn ’ t become a spirit because it ’ s lightly seductive In Chinese folklore foxes ...
狐狸未成精纯属骚得清
[hú lí wèi chéng jīng chún shŭ sāo dé qīng]
The literal meaning involves foxes which in Chinese culture often refer to sly or cunning creatures ...