-
自毁退路
[zì huĭ tuì lù]
No turning back or literally destroying the escape route symbolizes a resolute decision to advance ...
-
一切退路
[yī qiè tuì lù]
It literally means all retreat paths expressing the idea that one has no choice but to move forward ...
-
无退路
[wú tuì lù]
Means no way back It expresses determination and resolute commitment towards certain matters where ...
-
无后路
[wú hòu lù]
No Way Back suggesting a situation from which there is no way out It signifies being committed to a ...
-
你是不归路我义无反顾
[nĭ shì bù guī lù wŏ yì wú făn gù]
Translates into You Are The Oneway Road And I Am Determined Not To Turn Back It expresses a steadfast ...
-
自知毫无退路
[zì zhī háo wú tuì lù]
This phrase translates to Knowing theres no way back It conveys a sense of finality and determination ...
-
没有回头路
[méi yŏu huí tóu lù]
Translating to no way back this implies a strong sense of determination and perseverance Despite ...
-
没有后退
[méi yŏu hòu tuì]
It translates to No Retreat This implies that one cannot turn back or retreat from current situations ...
-
走过的路不会头
[zŏu guò de lù bù huì tóu]
No Turning Back on Walked Path : Suggests decisiveness and determination Once the journey has been ...