Understand Chinese Nickname
红着眼红着脸
[hóng zhe yăn hóng zhe liăn]
It conveys the feeling of blushing and crying at the same time, indicating a situation filled with mixed emotions of shyness and sadness. Perhaps from an encounter that was embarrassing or heartbreaking.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
面红耳赤
[miàn hóng ĕr chì]
Expressing the physical reactions to embarrassment or strong emotions leading to a blushing face ...
先红了脸再红了眼
[xiān hóng le liăn zài hóng le yăn]
It describes the situation where one blushes due to shyness first and then cries due to emotional ...
早先红了脸最后红了眼
[zăo xiān hóng le liăn zuì hòu hóng le yăn]
This name conveys a metaphor of embarrassment and disappointment : blushing at the beginning and ...
脸庞发烫眼眶抵抗
[liăn páng fā tàng yăn kuàng dĭ kàng]
Blushing face and resisting tears — suggests a moment of intense emotions such as embarrassment ...
起是脸红终是眼红
[qĭ shì liăn hóng zhōng shì yăn hóng]
A phrase expressing the subtle changes in ones emotions from a shy blushing start to an envious end ...
湿了眼眶红了脸颊
[shī le yăn kuàng hóng le liăn jiá]
Wet eyes and flushed cheeks describes the scene where someone has been crying or is emotionally moved ...
脸红心热
[liăn hóng xīn rè]
A vivid expression of blushing with an excited or nervous heart ; perhaps indicating that the person ...
红了脸红了眼
[hóng le liăn hóng le yăn]
Blushing face and reddened eyes This phrase captures a moment of intense emotion often related to ...
脸红透
[liăn hóng tòu]
This means blushing deeply expressing extreme embarrassment or shyness It conveys the feeling ...