红颜流泪只为君君为红颜伤透心
[hóng yán liú lèi zhĭ wéi jūn jūn wéi hóng yán shāng tòu xīn]
In ancient China '红颜' means beautiful women. The phrase can be understood as a beautiful woman cries just for you, because you have broken her heart - this emphasizes the deep sorrow experienced in a relationship, often depicted through classic tales of tragic love affairs in literature.