-
把心掐死算了
[bă xīn qiā sĭ suàn le]
This name implies giving up on ones feelings or emotions It suggests someone who is deeply frustrated ...
-
扯痛嘴角也不知該如何
[chĕ tòng zuĭ jiăo yĕ bù zhī gāi rú hé]
This translates into something like even hurting the corner of my mouth forcing smile not knowing ...
-
忘不了你放不过自己
[wàng bù le nĭ fàng bù guò zì jĭ]
Means Cant forget you wont forgive myself It reflects unresolved emotions of guilt and regret regarding ...
-
你带给我伤我记着
[nĭ dài jĭ wŏ shāng wŏ jì zhe]
This name means I remember the pain youve caused me It reflects a person who hasnt forgotten the hurtful ...
-
我何必
[wŏ hé bì]
This name can be translated to Why should I bother ? indicating an attitude of resignation or apathy ...
-
你伤害了我却一笑而过
[nĭ shāng hài le wŏ què yī xiào ér guò]
Translated as You hurt me but passed with a smile this phrase conveys deep emotional pain overshadowed ...
-
傷了痛了可惜你不懂
[shāng le tòng le kĕ xī nĭ bù dŏng]
Translates to Hurt and pain but unfortunately you don ’ t understand This signifies a sad emotion ...
-
我受伤了你知道吗
[wŏ shòu shāng le nĭ zhī dào ma]
It means I am hurt do you know ? expressing an unvoiced sorrow or pain longing for understanding and ...
-
痛为何伤
[tòng wéi hé shāng]
The meaning is Why pain causes hurt suggesting deep emotional turmoil or questioning about suffering ...