Understand Chinese Nickname
何苦靠近了再走何苦久居了再离
[hé kŭ kào jìn le zài zŏu hé kŭ jiŭ jū le zài lí]
Expresses regret over coming close only to depart or living somewhere long-term before eventually leaving, reflecting sadness over temporary attachments.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
好恨自己没有把你留下
[hăo hèn zì jĭ méi yŏu bă nĭ liú xià]
Regretting That I Couldnt Keep You Here expresses deep remorse over letting someone important go ...
你会后悔离开我
[nĭ huì hòu huĭ lí kāi wŏ]
Meaning You will regret leaving me expressing an intense emotional dependence and possibly conveying ...
离别恨晚
[lí bié hèn wăn]
Expresses feelings of regret and unwillingness to part Parting With Regret A bit sad as it suggests ...
恨晚只几天
[hèn wăn zhĭ jĭ tiān]
Regret comes only a few days late conveys deep regret felt soon after an event It suggests intense ...
只怪过于喜欢
[zhĭ guài guò yú xĭ huān]
Expresses regret rooted in loving or liking too intensely possibly referring to overcommitment ...
没能抓紧你
[méi néng zhuā jĭn nĭ]
Expresses regret over losing a moment or opportunity Unable to hold you tight reflects nostalgia ...
早要讲离开
[zăo yào jiăng lí kāi]
Expresses regret for not speaking about parting sooner It suggests that the person wishes they had ...
你最终还是走了
[nĭ zuì zhōng hái shì zŏu le]
You eventually left expresses deep disappointment and regret about the inevitable departure or ...
离开我你后悔嗎
[lí kāi wŏ nĭ hòu huĭ ma]
Will you regret leaving me ? Expresses ones attachment to someone It carries complex emotions such ...