-
何须缅怀
[hé xū miăn huái]
This can be interpreted as why bother with nostalgia or no need to reminisce It suggests a forwardthinking ...
-
何必留恋
[hé bì liú liàn]
Translated as Why Bother Lingering which suggests moving on from things or people that have faded ...
-
何必在意何必再忆
[hé bì zài yì hé bì zài yì]
Translating as Why bother caring why remember again this conveys indifference or detachment perhaps ...
-
何必在意曾今
[hé bì zài yì céng jīn]
Why bother worrying about the past ? This is a call not to dwell on past events or mistakes It encourages ...
-
别怀旧
[bié huái jiù]
Don ’ t indulge in nostalgia which can be understood as advice against excessive dwelling on the ...
-
过去的不想再追究
[guò qù de bù xiăng zài zhuī jiū]
No Longer Wanting To Dwell On The Past indicates a desire to let go of grievances misunderstandings ...
-
你别回眸
[nĭ bié huí móu]
This means Dont look back encouraging someone to move forward perhaps advising them not to dwell ...
-
何必还在这里回忆
[hé bì hái zài zhè lĭ huí yì]
Questioning why one is still dwelling on the past ; it reflects selftalk regarding pointless lingering ...
-
又何必怀念过去
[yòu hé bì huái niàn guò qù]
Translating as Why Bother To Long For The Past it expresses a sentiment of moving on from the past emphasizing ...