Understand Chinese Nickname
何必在回忆那些伤心
[hé bì zài huí yì nèi xiē shāng xīn]
It questions why one needs to keep dwelling on painful memories. Expresses resignation toward letting go of sorrows or moving forward from the past.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
忘不掉又能怎样
[wàng bù diào yòu néng zĕn yàng]
This can be understood as What can I do if I cant forget ? Showing resignation towards unresolved ...
忘不掉的忘掉又何必那
[wàng bù diào de wàng diào yòu hé bì nèi]
Expresses a resigned feeling toward letting go of past memories It questions the point of holding ...
回忆只会让你追加痛苦
[huí yì zhĭ huì ràng nĭ zhuī jiā tòng kŭ]
Memories Only Bring More Pain means that dwelling on past regrets or sorrows only intensifies emotional ...
何必用回忆再折磨自己一次
[hé bì yòng huí yì zài zhé mó zì jĭ yī cì]
Rhetorically asks why one would choose to torment themselves again through memories highlighting ...
何必还在这里回忆
[hé bì hái zài zhè lĭ huí yì]
Questioning why one is still dwelling on the past ; it reflects selftalk regarding pointless lingering ...
无用思念
[wú yòng sī niàn]
Useless ThoughtsMemories : Reflects a sense of resignation about past feelings or thoughts being ...
埋葬回憶
[mái zàng huí yì]
Bury Memories Someone wishing to put the past behind them to let it go or not recall any longer Maybe ...
淡忘那抹记忆
[dàn wàng nèi mŏ jì yì]
This implies trying to let go of certain memories that are fading away or no longer hold significance ...
念难安
[niàn nán ān]
Memories Make It Hard to Settle reflects the turmoil or unease caused by lingering thoughts or memories ...