-
假话骗真情
[jiă huà piàn zhēn qíng]
Suggesting the concept that lies sometimes lead to sincere emotions highlighting the complexity ...
-
我不需要你的虚情假意
[wŏ bù xū yào nĭ de xū qíng jiă yì]
Directly conveys disinterest in insincere emotions or behaviors from others — highlighting a ...
-
假象感动
[jiă xiàng găn dòng]
Translated to False Emotion which can imply putting on emotional appearances or faking emotions ...
-
假意真情
[jiă yì zhēn qíng]
Translated as False Intention True Emotions this name captures contradictory aspects of human ...
-
佯装失望
[yáng zhuāng shī wàng]
Pretending to be disappointed This may imply the complexity of ones genuine feelings or an act put ...
-
真情难推脱
[zhēn qíng nán tuī tuō]
True Feelings Are Hard to Deny conveys a situation where one cannot easily ignore or reject genuine ...
-
真情假话
[zhēn qíng jiă huà]
Meaning True Emotion but False Speech represents an oxymoronic concept Despite harboring genuine ...
-
感情变成解释
[găn qíng biàn chéng jiĕ shì]
Feelings turned into explanations This implies that genuine emotions have been reduced to mere ...
-
本来不是很爱你
[bĕn lái bù shì hĕn ài nĭ]
An admission of initial indifferent feelings which implies that current emotions are not as strong ...