Understand Chinese Nickname
本来不是很爱你
[bĕn lái bù shì hĕn ài nĭ]
An admission of initial indifferent feelings which implies that current emotions are not as strong as expected, perhaps used humorously or sarcastically in a relational context.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我的心不是用来被你糟蹋的
[wŏ de xīn bù shì yòng lái bèi nĭ zāo tà de]
Expresses resentment and selfprotection stating clearly that their emotions have not been treated ...
你拿我的真心当作玩笑
[nĭ ná wŏ de zhēn xīn dāng zuò wán xiào]
Indicates sadness or resentment because one feels their genuine emotions are being trivialized ...
骇情并不矫情
[hài qíng bìng bù jiăo qíng]
Extreme Emotion but Not Pretentious refers to experiencing extreme yet genuine emotions without ...
不该有的情绪
[bù gāi yŏu de qíng xù]
Unnecessary Emotions refers to sentiments or reactions which should not occur often expressing ...
我们都在装作无所谓
[wŏ men dōu zài zhuāng zuò wú suŏ wèi]
This name suggests the shared pretense of not caring or showing indifference to something often ...
不表露情绪
[bù biăo lù qíng xù]
This directly means not showing emotion signifying someone being indifferent or reserved not easily ...
无情源自多情
[wú qíng yuán zì duō qíng]
Indifference springs from deep feeling expresses that the current aloofness or lack of sentiment ...
心在痛你在笑
[xīn zài tòng nĭ zài xiào]
Expresses the feeling of emotional pain and the stark contrast with another persons indifference ...
感情变成解释
[găn qíng biàn chéng jiĕ shì]
Feelings turned into explanations This implies that genuine emotions have been reduced to mere ...