Understand Chinese Nickname
何必那么认真的敷衍我l
[hé bì nèi me rèn zhēn de fū yăn wŏ l]
The net name suggests a sarcastic frustration: 'Why go through such pains to fake sincerity towards me?' It expresses dissatisfaction at receiving insincere or perfunctory treatment from others.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你的谎言很像我妈的唠叨
[nĭ de huăng yán hĕn xiàng wŏ mā de láo tāo]
The net name uses sarcasm to suggest that someones lies are just as frequent and annoying as a mother ...
认真就输了吗
[rèn zhēn jiù shū le ma]
This internet name questions if taking things seriously or being earnest always leads to a disadvantage ...
真想一巴掌扇死你呐虚伪的
[zhēn xiăng yī bā zhăng shàn sĭ nĭ nà xū wĕi de]
Really wish I could slap the falseness out of you is used to vent frustration toward someone considered ...
别拿你那谎言敷衍人好吗
[bié ná nĭ nèi huăng yán fū yăn rén hăo ma]
The netname expresses discontent towards being fooled by insincere remarks It asks for sincere ...
请带着你的虚情假意滚蛋
[qĭng dài zhe nĭ de xū qíng jiă yì gŭn dàn]
Translated into English it says ‘ please roll away along with your hollow sincerity ’ The net name ...
别对我狗好么
[bié duì wŏ gŏu hăo me]
This name suggests frustration with someone acting overly friendly in a way that feels mocking or ...
不太好
[bù tài hăo]
Not so good A straightforward name expressing a mild dissatisfaction or humility about oneself ...
给了我耳光你问我疼不疼
[jĭ le wŏ ĕr guāng nĭ wèn wŏ téng bù téng]
The net name reflects a sense of sarcastic or bitter irony It conveys that when someone has already ...
真心换假意
[zhēn xīn huàn jiă yì]
Translating to Sincerity in exchange for insincerity this name suggests a painful experience of ...