-
只是你不爱我
[zhĭ shì nĭ bù ài wŏ]
This name implies a sense of sadness or bitterness about being unrequited in love Just you do not love ...
-
你的爱情并不属于我
[nĭ de ài qíng bìng bù shŭ yú wŏ]
The direct meaning is that your love does not belong to me It expresses unrequited love indicating ...
-
给我一个理由说你不爱我
[jĭ wŏ yī gè lĭ yóu shuō nĭ bù ài wŏ]
Translated as Give me a reason to say you don ’ t love me this reflects a sense of pain and helplessness ...
-
协定你必须爱我制定你无须爱她
[xié dìng nĭ bì xū ài wŏ zhì dìng nĭ wú xū ài tā]
This roughly translates to Agree that you must love me dictate that you need not love her It implies ...
-
不爱你可懂
[bù ài nĭ kĕ dŏng]
Translating to Not loving you do you understand it reflects a straightforward yet somewhat frustrated ...
-
你也不必牵强在说爱我
[nĭ yĕ bù bì qiān qiáng zài shuō ài wŏ]
Translation : You dont have to force yourself to say you love me This expresses a sense of resignation ...
-
为嘛你就是不爱我
[wéi ma nĭ jiù shì bù ài wŏ]
Why Dont You Love Me is an expression of bewilderment or frustration over unreciprocated feelings ...
-
别让我爱你变成我碍你
[bié ràng wŏ ài nĭ biàn chéng wŏ ài nĭ]
The meaning is Do not let me love you become an obstacle to you indicating someone wishes their love ...
-
可惜我爱的人不是我爱人
[kĕ xī wŏ ài de rén bù shì wŏ ài rén]
A slightly bittersweet statement translating to Unfortunately the person I love is not my loved ...