-
久合终要分
[jiŭ hé zhōng yào fēn]
This name suggests the melancholic sentiment that all good things must come to an end It conveys the ...
-
结局欢喜
[jié jú huān xĭ]
Happy Ending expresses an optimistic viewpoint towards final outcomes signifying that despite ...
-
故事的最后我拥有了你
[gù shì de zuì hòu wŏ yōng yŏu le nĭ]
In the End of the Story I Have You : A hopeful and optimistic sentiment reflecting that after a series ...
-
终须散场
[zhōng xū sàn chăng]
It means all good things must come to an end reflecting an understanding that all gatherings parties ...
-
总会散场
[zŏng huì sàn chăng]
All Good Things Must End implies that all joyful moments events or gatherings have their time limits ...
-
最美的结局在别人那
[zuì mĕi de jié jú zài bié rén nèi]
The Most Beautiful Ending is With Someone Else indicates that the ideal ending might not involve ...
-
笑似结局
[xiào sì jié jú]
Smile As Conclusion refers to an emotion conveyed via smiling it can mean acceptance of the end be ...
-
最后一句的祝你幸福
[zuì hòu yī jù de zhù nĭ xìng fú]
Concluding with wishing happiness to someone often used during goodbyes after endings such as breakups ...
-
好剧好散
[hăo jù hăo sàn]
It conveys a resigned and optimistic way of dealing with separation in relationships similar to ...