Understand Chinese Nickname
好多事就像雨天打着的伞
[hăo duō shì jiù xiàng yŭ tiān dă zhe de săn]
This is a metaphor, comparing so many matters in life to carrying an umbrella on a rainy day. The umbrella may not stop all difficulties but it can provide some cover against adversities.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
淋雨雨伞
[lín yŭ yŭ săn]
Raining Under an Umbrella which captures a scene or situation where someone is protected under an ...
伞柄常温
[săn bĭng cháng wēn]
Umbrella Handle Always Warm : Symbolizing constant comfort or care for someone even through difficult ...
他为别人撑伞
[tā wéi bié rén chēng săn]
He Holds an Umbrella For Others : Describing someone as selflessly helping or protecting others ...
撑起雨伞遮不住半天烟雨
[chēng qĭ yŭ săn zhē bù zhù bàn tiān yān yŭ]
The umbrella cant shield against half a sky of rain It conveys a feeling of helplessness in front of ...
为人撑伞
[wéi rén chēng săn]
Literally meaning holding an umbrella for someone else it conveys the idea of providing support ...
当伞遇见夏雨
[dāng săn yù jiàn xià yŭ]
When the umbrella meets the summer rain symbolizes encounters in life where something or someone ...
雨中撑伞
[yŭ zhōng chēng săn]
Holding an umbrella in the rain refers to offering shelter or protection during difficult times ...
雨中漫步的伞
[yŭ zhōng màn bù de săn]
An umbrella that walks in the rain evokes an image of protection and comfort in difficult times It ...
为你打伞
[wéi nĭ dă săn]
Umbrella for you indicating care protection or support provided to someone The metaphorical sense ...