Understand Chinese Nickname
寒冬已逝夏至未至
[hán dōng yĭ shì xià zhì wèi zhì]
'寒冬已逝夏至未至' describes that although winter has passed, summer hasn’t yet arrived. In broader meaning, it reflects being stuck in the transitional phase between seasons, indicating anticipation and nostalgia.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
秋已至夏未央
[qiū yĭ zhì xià wèi yāng]
Meaning Autumn has come but Summer hasnt completely gone This captures the moment between seasons ...
冬已夏初
[dōng yĭ xià chū]
Winter has already passed its early summer now The phrase symbolizes a transition from a cold phase ...
夏未央秋未至
[xià wèi yāng qiū wèi zhì]
It means Summer isnt over and Autumn hasn ’ t arrived yet evoking a sense of time standing still lingering ...
夏未央冬未至
[xià wèi yāng dōng wèi zhì]
A picturesque phrase indicating summer hasnt faded yet while winter hasnt come either metaphorically ...
微雨清凉夏已尽飘雪风寒冬未来
[wēi yŭ qīng liáng xià yĭ jĭn piāo xuĕ fēng hán dōng wèi lái]
This translates into slight drizzle making cool days gone by summer ends while snow falls marking ...
夏未远秋已至
[xià wèi yuăn qiū yĭ zhì]
Summer Hasnt Gone Yet Autumn Is Here Reflects on a transitional period between two seasons symbolically ...
夏天过去又是冬季
[xià tiān guò qù yòu shì dōng jì]
Summer has passed and winter is here again conveys a cyclic and inevitable change of circumstances ...
夏天不懂冬日的遗憾
[xià tiān bù dŏng dōng rì de yí hàn]
Summer Does Not Understand Winters Regret poetically conveys the theme that experiences and understandings ...
未过冬的秋末
[wèi guò dōng de qiū mò]
Winter not passed late autumn which symbolizes the change between seasons expresses a lingering ...