Understand Chinese Nickname
还能小孩多久
[hái néng xiăo hái duō jiŭ]
'How Long Can You Still Be a Child?' This conveys nostalgia about childhood days, asking how long innocence or carefree days might last.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我们还能孩子多久
[wŏ men hái néng hái zi duō jiŭ]
It translates to How long can we remain childlike ? expressing a nostalgia or longing for the carefree ...
如果还是孩子
[rú guŏ hái shì hái zi]
What if still a child indicates nostalgia for childhood innocence or immaturity longing for a simpler ...
少年可否安如从前
[shăo nián kĕ fŏu ān rú cóng qián]
Can the Young Ones Stay As They Were Before ? this name longs for simpler times innocence and stability ...
当我还只是孩子的时候
[dāng wŏ hái zhĭ shì hái zi de shí hòu]
Translating to When I Was Still a Child this indicates nostalgia and longing for the innocence of ...
那些年我们还只是个孩子
[nèi xiē nián wŏ men hái zhĭ shì gè hái zi]
Back then we were still just kids It reflects a nostalgic look back at younger days reminding the reader ...
回不去的日子是童年
[huí bù qù de rì zi shì tóng nián]
Childhood is days that you cannot go back to Its a nostalgiainvoking title which celebrates the happy ...
距小时候
[jù xiăo shí hòu]
Back When We Were Kids brings attention back to childhood days full of innocence and simpler joy before ...
终究是要长大还能孩子多久
[zhōng jiū shì yào zhăng dà hái néng hái zi duō jiŭ]
Eventually we grow up ; how long can we stay children ? This conveys the melancholy of growing up ...
落挽怎续天真无邪
[luò wăn zĕn xù tiān zhēn wú xié]
It portrays innocence lost over time and asks how it is possible to retain a childlike uncorrupted ...