Understand Chinese Nickname
还好我们之间不分离
[hái hăo wŏ men zhī jiān bù fēn lí]
'Thankfully we didn’t separate'. It conveys the relief and thankfulness of someone because relationships have lasted, implying a desire for enduring companionship.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
至少还有你You
[zhì shăo hái yŏu nĭ you]
At Least I Still Have You This phrase suggests consolation and gratitude for having someone precious ...
至少我们有一起吃苦的幸福
[zhì shăo wŏ men yŏu yī qĭ chī kŭ de xìng fú]
At least we were happy sharing hard times Reflects positive sentiment amidst challenging periods ...
你我终年不遇承蒙终年不弃
[nĭ wŏ zhōng nián bù yù chéng mĕng zhōng nián bù qì]
Although Our Lives May Hardly Meet Thanks For Never Giving Up On Me It indicates thankfulness for ...
不枉遇过
[bù wăng yù guò]
This conveys a sense of appreciation for having encountered someone or certain events feeling grateful ...
陪我一起走伴我一起笑
[péi wŏ yī qĭ zŏu bàn wŏ yī qĭ xiào]
It expresses a wish for companionship and shared happiness with someone else This person may seek ...
还好没错过你还好遇见了你
[hái hăo méi cuò guò nĭ hái hăo yù jiàn le nĭ]
Fortunately didnt miss you fortunately met you Expresses a positive emotion after encountering ...
还好你未走
[hái hăo nĭ wèi zŏu]
Literally Fortunately you did not leave this username expresses relief and joy at someones presence ...
庆幸遇见你还好我没错过
[qìng xìng yù jiàn nĭ hái hăo wŏ méi cuò guò]
Thankful that I met you thankfully I didnt miss you It indicates gratefulness towards the encounter ...
感谢遇见了你
[găn xiè yù jiàn le nĭ]
Its gratitude expressed toward someone for having entered this persons life The encounter is cherished ...