-
心葬深海颠沛流离怎能不伤
[xīn zàng shēn hăi diān pèi liú lí zĕn néng bù shāng]
This net name translates as How Can Heart Buries in Deep Sea Wandering Not Hurt ? It poetically expresses ...
-
你的心浸泡在水里腐烂发臭心葬深海颠沛流离怎能不伤
[nĭ de xīn jìn pào zài shuĭ lĭ fŭ làn fā chòu xīn zàng shēn hăi diān pèi liú lí zĕn néng bù shāng]
Translated it conveys a deep emotional message : Your heart soaks in water decaying and stinking ...
-
心沉于海
[xīn chén yú hăi]
A poetic expression it literally means Heart sinking into the sea conveying deep emotional states ...
-
心葬深海怎能不伤
[xīn zàng shēn hăi zĕn néng bù shāng]
The phrase means how could I not be hurt if my heart was buried deep in the sea ? It portrays a feeling ...
-
一颗心碎两半沉入海底
[yī kē xīn suì liăng bàn chén rù hăi dĭ]
Expressing A broken heart sinks into the sea it poignantly describes deep sorrow or despair after ...
-
久溺深海心痛
[jiŭ nì shēn hăi xīn tòng]
Translated as Drowned In Deep Sea And Heart Pain Jiu Ni Shenhai Xintong the user appears to be in emotional ...
-
深海即伤
[shēn hăi jí shāng]
It translates to Deep sea signifies wounds Conveying the idea of hidden sorrows lurking beneath ...
-
深海溺水心葬深海
[shēn hăi nì shuĭ xīn zàng shēn hăi]
Translated into Drowned in the deep sea and buried at sea the name reflects despair and perhaps loss ...
-
深海溺亡入我心
[shēn hăi nì wáng rù wŏ xīn]
It translates to drowning in the depths of my heart indicating profound sorrow or emotional agony ...